Umfrage: the tails of Beedle the bard

Posted on August 29, 2008 by Lilly

Der neue Rowling – Deutsch oder Englisch?
Deutsch
Englisch
Auswertung


Wie bereits angekündigt werde ich das “neue” Buch von J.K. Rowling in meiner nächsten Blogparade verlosen. Es wird demnächst erscheinen. Das Cover der englischen Ausgabe steht schon fest – und spricht mich persönlich sehr an. Das deutsche bleibt eine Überraschung, die hoffentlich positiver wird, als die lächerliche Übersetzung: “Die Märchen von Beedle dem Barden”.

Nun kann ich ja nicht von mir auf andere schließen, weshalb ich gern wissen würde welche Ausgabe ihr euch zulegen werdet bzw. im Falle eines Gewinns lieber hättet:

Auch interessant:

  1. The Tales of Beedle the Bard

Comments

  • Nina on August 30th, 2008

    Ich habe für die englische Ausgabe gestimmt, weil ich HP auch auf Englisch gelesen habe und es schöner finde, dann eben auch in dem Fall das Original zu lesen.
    Aber sag mal, wie hättest du den Titel denn übersetzt? Ich kann mich da eigentlich an nichts stören.

  • tragikomisch on August 31st, 2008

    Klare Sache: Englisch.

  • maren on August 31st, 2008

    Ich werde nix davon lesen, aber einen Hinweis kann ich mir nicht verkneifen: Es geht in dem Buch doch wohl eher um die Geschichten und nicht um die Schwänze von diesem Beedle, oder…?! ;)

    Finde die Übersetzung ansonsten ganz gelungen, wenigstens hat man sich hier mal an den Originaltitel gehalten und nicht irgendwas völlig Fernliegendes und Verdrehtes draus gemacht.

  • Katha on September 1st, 2008

    Ich werde auch die englische Ausgabe lesen, ich freue mich schon drauf!

  • tragikomisch on September 2nd, 2008

    @maren: Das ist mir ja gar nicht aufgefallen – witzig ;)

  • Eva on September 2nd, 2008

    Ich hab auch für die englische Ausgabe gestimmt, HP gehört einfach auf Englisch gelesen ;)

Leave a Reply

Name

Email

Website